<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Good Copy Bad Copy</title>
	<atom:link href="http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/</link>
	<description>Sitio web de las licencias Creative Commons en México</description>
	<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 07:07:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.1</generator>
		<item>
		<title>By: GOOD COPY BAD COPY &#124; HIGHEND TECH+STYLE</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-126306</link>
		<dc:creator>GOOD COPY BAD COPY &#124; HIGHEND TECH+STYLE</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 02:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-126306</guid>
		<description>[...] quieres ver el filme con subtítulos en español, entonces visita el trabajo de León Felipe Sánchez.   Bookmark It              Hide Sites    $$('div.d623').each( function(e) { [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] quieres ver el filme con subtítulos en español, entonces visita el trabajo de León Felipe Sánchez.   Bookmark It              Hide Sites    $$(&#8217;div.d623&#8242;).each( function(e) { [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Creative Commons México</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-81339</link>
		<dc:creator>Creative Commons México</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Apr 2008 02:21:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-81339</guid>
		<description>El archivo de los subtítulos lo pueden encontrar en el siguiente link http://sanchez.org.mx/GCBC/

Ahí están también los archivos de la película en diferentes formatos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>El archivo de los subtítulos lo pueden encontrar en el siguiente link <a href="http://sanchez.org.mx/GCBC/" rel="nofollow">http://sanchez.org.mx/GCBC/</a></p>
<p>Ahí están también los archivos de la película en diferentes formatos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabel</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-72950</link>
		<dc:creator>Isabel</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Apr 2008 15:29:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-72950</guid>
		<description>Alguien podría publicar los subtítulos de forma pública (valga la redundancia!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alguien podría publicar los subtítulos de forma pública (valga la redundancia!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Isabel</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-53548</link>
		<dc:creator>Isabel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Feb 2008 13:02:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-53548</guid>
		<description>Hola gente!
Si alguien puede enviarme los subtítulos a mi correo, más que gradecida
ISA
(fadaisabel@gmail.com)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola gente!<br />
Si alguien puede enviarme los subtítulos a mi correo, más que gradecida<br />
ISA<br />
(fadaisabel@gmail.com)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Franco</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-37488</link>
		<dc:creator>Franco</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 16:57:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-37488</guid>
		<description>Excelente trabajo.

Podrias enviarme el archivo de los subtitulos?... Me parece que lo mejor seria publicarlo para que esté accesible a todos.

Un saludo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excelente trabajo.</p>
<p>Podrias enviarme el archivo de los subtitulos?&#8230; Me parece que lo mejor seria publicarlo para que esté accesible a todos.</p>
<p>Un saludo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dreig</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-36881</link>
		<dc:creator>dreig</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 14:07:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-36881</guid>
		<description>Muchas gracias. Os cito en la unidad de taller de blogs dedicada al copyleft.
http://tallerdeblogs.com

Un abrazo desde España</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muchas gracias. Os cito en la unidad de taller de blogs dedicada al copyleft.<br />
<a href="http://tallerdeblogs.com" rel="nofollow">http://tallerdeblogs.com</a></p>
<p>Un abrazo desde España</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juan</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-35157</link>
		<dc:creator>Juan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 05 Jan 2008 23:48:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-35157</guid>
		<description>Wow muchas Felicidades y gracias por los subtitulos y que si por favor alguien tiene el archivo de subtitulos me los podria mandar a mi correo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow muchas Felicidades y gracias por los subtitulos y que si por favor alguien tiene el archivo de subtitulos me los podria mandar a mi correo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JosÃ© Manuel</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-35005</link>
		<dc:creator>JosÃ© Manuel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Jan 2008 02:31:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-35005</guid>
		<description>Muy buen documental, la traduccion tambien muy buena, yo tambien quisiera el archivo de los subtitulos si no es mucha molestia.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buen documental, la traduccion tambien muy buena, yo tambien quisiera el archivo de los subtitulos si no es mucha molestia.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rodrigo</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-34740</link>
		<dc:creator>rodrigo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Jan 2008 00:51:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-34740</guid>
		<description>Buenas podrias enviarme el archivo con los subtitulos en texto para verlo en la version que se baja. mil gracias!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Buenas podrias enviarme el archivo con los subtitulos en texto para verlo en la version que se baja. mil gracias!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jalil Rendon</title>
		<link>http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-28174</link>
		<dc:creator>Jalil Rendon</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Oct 2007 21:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://creativecommons.org.mx/2007/09/27/good-copy-bad-copy/#comment-28174</guid>
		<description>Felicitaciones por el excelente trabajo, me gustaria darle difusion al documental con subtitulos, se puede embeber? podrian pasar el codigo para poder incluirlo en mis sitios web? Este tipo de documentales deberian verlos el mayor numero posible de personas. Gracias por compartirlo. Saludos cordiales.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Felicitaciones por el excelente trabajo, me gustaria darle difusion al documental con subtitulos, se puede embeber? podrian pasar el codigo para poder incluirlo en mis sitios web? Este tipo de documentales deberian verlos el mayor numero posible de personas. Gracias por compartirlo. Saludos cordiales.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
